Bibliografie > Zelfstandige publicaties


DORP IN VLAANDEREN


(Ledenreeks nr 34)

Boekengilde De Clauwaert, Leuven, 1966

Gebonden, 175 p., 13,5 x 20,5 cm.

 

[Parallel-editie voor de boekhandel; zelfde uitvoering; de serievermelding ontbreekt]

 

p. [4]: uitgegeven voor de leden van de clauwaert-vereniging nummer 34

Omslag: Gommaar Timmermans

Lay-out: Paul Vanden Dorpe

p. 5: Inhoud:

Verkoop / Vogelenzang / Petankbaan / Omheinen / Buren / Nieuwe petankbaan / Spar / Ouwe Jakob / Februari / Late winter / Avond / Dag koe! / Een vriend / Nieuwe villa / Boefje / Klein drama / Kavalkade / Maart / Lente / Vader / Cafémeisje / Warm / Kreemke / Tuinbank / Nachtegaal / Avond / Loterij / Onweer / Plezante hoek / Schoolraad / Prijsuitdeling / Prijsboeken / Vlag / Concert / Kermiskoers / Kermis­maandag / Fancy-fair / Kopje koffie / Nachtelijk dorp / Ochtenduur / Ochtend in het dorp / Het relaas / Storm / Vijver / Kamiel / Eigen schoon / Paling / Kasteel / Plattekaas / Kerkje / Rozenveld / Boerenhesp / Meneer baron / Kasteel / Watermolen / Lege hoeve / Vuurwerk / Paarden / Filmpje / Ballonnetje / Oud buitengoed / Oud huis (I) / Oud huis (II) / Bouwsel / Op de autostrade / Aan de autostrade / Voorkeur / Brokkelpak / Gerst / September (I) / September (II) / Komeet / Avond / Schone herfst / Herfstblaren / In de mist / “Band steken” / Eerste kou / Hutsepot / Sneeuwman / Sneeuw op de weg / Winter / Roodborstje / De Jaegher / IJsweg

 

 

094 Voorpublicaties in Vooruit. Twee van deze ‘Boontjes’ verschenen daarvoor al in Het Vrije Volk (aangegeven als bij 01.35-DAG AAN DAG): Verkoop (22 augustus 1961); Vogelenzang [Vogelzang] (19 maart 1963); Petankbaan (21 augustus 1962); Omheinen (28 november 1962); Buren (29 juli 1963); Nieuwe petankbaan (6 augustus 1963); Spar (31 mei 1963); Ouwe Jakob [Ouwe Jacob] (25 oktober 1961); Februari (3 februari 1964); Late winter (8 maart 1965); Avond (21 februari 1964); Dag koe! (15 juni 1965); Een vriend (6 oktober 1961); Nieuwe villa (HVV 13 juni 1958)(18 mei 1963); Boefje (5 februari 1963); Klein drama (14 november 1961); Kavalkade (2 maart 1963); Maart (15 maart 1963); Lente (25 maart 1964); Vader (10 mei 1962); Cafémeisje (23 juni 1961); Warm (3 juni 1963); Kreemke (1 juni 1965); Tuinbank (8 juni 1963); Nachtegaal (29 april 1963); Avond (25 mei 1964); Loterij (9 juli 1962); Onweer (5 juni 1962); Plezante hoek (7 juni 1963); Schoolraad (8 juni 1965); Prijsuitdeling (10 juli 1962); Prijsboeken [= Prijsdeling] (3 juli 1964); Vlag (30 mei 1965); Concert (24 november 1964); Kermiskoers (29 juni 1961); Kermismaandag (***); Fancy-fair (7 juli 1962); Kopje koffie (15 juli 1964); Nachtelijk dorp (18 december 1963); Ochtenduur (29 december 1965); Ochtend in het dorp [= Dorp in de morgen] (30 december 1965); Het relaas (11 maart 1964); Storm (22 november 1963); Vijver (26 augustus 1965); Kamiel (27 augustus 1965); Eigen schoon (4 juni 1962); Paling (16 augustus 1962); Kasteel (9 mei 1963); Plattekaas (13 mei 1965); Kerkje (28 juli 1962); Rozenveld [= Te Maldegem] (2 september 1965); Boerenhesp (6 september 1965); Meneer baron [Baron] (HVV 4 juni 1958)(24 februari 1960); Kasteel (13 januari 1964); Watermolen (1 juli 1964); Lege hoeve (11 mei 1965); Vuurwerk (11 augustus 1964); Paarden (2 juni 1965); Filmpje (3 juni 1965); Ballonnetje (5 augustus 1964); Oud buitengoed (15 september 1965); Oud huis (I) (4 oktober 1962); Oud huis (II) (23 maart 1963); Bouwsel (23 juli 1962); Op de autostrade (4 maart 1964); Aan de autostrade (12 mei 1965); Voorkeur (30 oktober 1964); Brokkelpak (25 december 1962); Gerst (3 augustus 1962); September (I) (12 september 1962); September (II) (18 september 1963); Komeet (25 oktober 1965); Avond (13 november 1965); Schone herfst (20 oktober 1962); Herfstblaren (1 november 1965); In de mist (22 oktober 1962); “Band steken” (22 februari 1964); Eerste kou (30 november 1963); Hutsepot (7 december 1962); Sneeuwman (21 januari 1963); Sneeuw op de weg [= Vuile sneeuw] (20 december 1963); Winter (3 januari 1963); Roodborstje (4 januari 1963); De Jaegher (7 januari 1963); IJsweg (27 februari 1963).

 

 

1966 [december]: Paralleluitgave:

N.V. De Arbeiderspers, Amsterdam

Paperback, 175 p., 13 x 20 cm.

 

1967: 2e druk:

De Clauwaert, Leuven

[Identiek aan de 1e druk]

[Ook deze, evenals de paraleleditie van de eerste druk: Uitsluitend via de boekhandel, werd niet verspreid onder de leden van de Boekengilde]

 

[1972: 3e] druk:

Een kompleet boek in krante-vorm

Knippenberg's Uitgeverij, Utrecht

(Bulk-Boek 4)

Losbladig, [24] p., 29 x 44 cm.

 

Vormgeving: Dennis Kloeth

Voorplat: [5 foto's en overdruk van het lemma: BOON, Louis Paul uit: Grote Winkler Prins]

 

1973: 4e druk:

Em. Querido's Uitgeverij B.V., Amsterdam

(Salamander 317)

Pocket, 176 p., 11,5 x 18,5 cm.

 

Achterplat: Wie Dorp in Vlaanderen gelezen heeft, begrijpt waarom Boon het jarenlang vertikt heeft zijn kop verder buiten de deur te steken dan om tot zijn werkkot op de krant in Gent te geraken.

Hij hoeft niet naar de Midi om te petanken, want hij heeft zijn eigen petankbaan in de tuin; hij vindt dat hij om een zonneslag op te lopen niet naar de Koodazuur hoeft en voor vreemde bouwsels niet naar Pisa: bij hem in de buurt staan genoeg curieuze huizen,

gebouwd in een tijd ‘toen men niet goed meer wist in wat stijl stenen op elkaar gestapeld moesten worden’.

Hij houdt van het land met zijn heuvels en slingerende veldwegels, een land waar het nog deemstert bij valavond, ook al raakt het hier en daar verpest door appartementsgebouwen, Amerikaanse rubberfabrieken en autostrades.

Over dat land en de mensen die er wonen, gaan deze stukjes, veelal op papier gezet in het boemeltje dat hem elke dag naar zijn werk brengt. Hij schrijft erover met een merkwaardige humor, van de soort die uit de mond van een Hollander niet gewaardeerd zou worden, humor waarvan ge niet kunt gierlachen en ook niet schoklachen, maar die past bij deze man en zijn taal.

Ook die taal is wel eens ongewoon, omdat hij met woorden soms speelt als een kind met gebruiksvoorwerpen: hij durft ze ‘aan de verkeerde kant’ vast te pakken, ze binnenstebuiten te keren en ze te gebruiken voor werk waarvoor ze niet bestemd zijn.

Dat spel spelend, slaagt Boon erin duidelijk te maken dat het eigenlijk dwaasheid is om, als ge door het lot in een Dorp in Vlaanderen zijt terechtgekomen, er niet alzeleven te blijven wonen.

Omslag: Dolf Zwerver

 

1977: 5e druk:

Uitgeverij Beckers, Kalmthout-Antwerpen

(Vlaamse auteurs)

[Met een inleiding door Willem M. Roggeman]

Gebonden, 316 + II p. + 14 illustraties + 4 p. facsimile's, 11,8 x 18 cm.

 

p. [7]: ‘Dorp in Vlaanderen’, maar is het een boek over dat bepaalde dorp waar ik toevallig woon, op de grens van Vlaanderen en Brabant? Ja en nee. Ja, omdat men zoals Breughel met zijn geboortegrond vergroeid is. Nee, omdat het ook over uw eigen dorp gaat, over alle lieve, mooie dorpen in ons eigen lieve mooie land. Misschien, en weeral te laat, moest ik eraan gedacht hebben dit boek dan veel beter de titel ‘Lied onzer Dorpen’ meegegeven te hebben.

Louis Paul Boon

p. 9: Foto: Louis Paul Boon.

p. [11]: [Voorwoord, facsimile van het handschrift van de schrijver]

Veel heb ik over u gehoord en gelezen, beste Walter Beckers, meer dan ooit over een andere uitgever verteld en geschreven is geworden. Dat ge eigenlijk een Texas Yankee had moeten zijn, die maar eventjes met zijn laars op de grond stampt en meteen een oliebron hemelhoog doet opspuiten. Ge stampt echter niet in Texas op de grond, maar op onze eigen grond, en meteen komt er een indrukwekkende “Vlaamse Auteursreeks” te voorschijn.

Ik hoor dat het de bedoeling is, deze boekenreeks te verspreiden via het direkte klubsysteem, dat ge als dichter-zakenman met kunde en handigheid, met feeling zoals de Amerikanen zeggen, hebt opgebouwd.

Hierdoor komt dan deze hele reeks, met al haar innemende titels van de Vlaamse auteurs, overal het land door. Van de kust tot over de Maas, van de Moerdijk tot over de taalgrens, zal men ze kunnen aankopen. In elke stad, hoe groot ook, en in elk dorp hoe klein ook, zal men nu haast verplicht zijn met de besten uit onze Zuid-Nederlandse letterkunde kennis te maken.

Ik verneem ook dat ge aan deze reeks zorg gaat besteden, en u kennende zult ge het tot in de perfektie doen, alles eruit knijpen tot de laatste druppel, zoals het op uw merkteken, de uitgeknepen banaan, staat afgebeeld. Het beste papier, de mooiste letter, een volmaakte bladspiegel en een omslag om van te dromen, alsof ge ook nog een aantal eksemplaren de vroegere koningen van Frankrijk en Navarra, de ene Gouden Louis na de andere, moet aanbieden.

Zo is het goed, iedereen bij ons moet zich een Gouden Louis weten, een koning die heerst over een prachtige boekenreeks, door u te voorschijn getoverd. Zeg het uw kopers, uw lezers. Zeg het hen die nog niet op de hoogte zijn, schreeuw het over de daken uit, laat het op radio en teevee verkondigen: “Hier zijn we met het neusje van de inktvis, lees en verspreid onze enige “Vlaamse Auteursreeks”.

Beste Walter Beckers, eens heb ik gelezen dat ge in uw genre een soort genie zijt, en dus moet deze reeks wel inslaan als een boekenbom. Ge gaat niet téveel brokken maken, dat weet ik, ge gaat er integendeel voor zorgen dat de mensen van bij ons elk boek uit de reeks als weer een nieuw geluk zullen ontvangen. Ge zijt een man gelijk een boom, maar vergeet niet dat de hoogste bomen ook de meeste wind opvangen. Moed en succes,

uw Louis-Paul Boon

Vogelzang, Erembodegem, 13 aug. ’76

p. [15]: Journalistiek wordt literatuur door Willem M. Roggeman

p. [32]: [Foto's]

p. [59]: [Opsomming van bekroningen]

p. 61: [Tekst identiek aan 1e druk]

p. [317]: Inhoud

[Herdruk van 01.06-TWEE SPOKEN, 01.15-DE KLEINE EVA UIT DE KROMME BIJLSTRAAT en 01.28-VAARWEL KROKODIL]

 

1980: 5e [= 6e] druk: Als 4e druk





terug